Báo cáo truyện vi phạm
Administrators

Tình hình đang thiếu nhân lực để kiểm tra, nên cần sự giúp sức của cộng đồng.

Báo cáo truyện có vấn đề tại đây để không bỏ lọt.

Lưu ý, tránh báo cáo trùng.

*Giờ tuyển thêm Mod thì cũng chưa có thời gian để train.

 

Báo cáo hợp lệ phải đáp ứng các yêu cầu sau:

- Truyện có những sai phạm nghiêm trọng (ví dụ truyện sếch, nội dung độc hại, nội dung chính trị ...)

- Nên nhắc nhở, góp ý trước khi báo cáo (có thể mất một thời gian để họ sửa). Chỉ báo cáo nếu người đăng vô trách nhiệm hoặc thách thức.

- Báo cáo phải có link tới truyện đó.

- Lý do báo cáo (nếu có bằng chứng sẽ hỗ trợ việc xử lý nhanh hơn)

 

Mọi báo cáo không hợp lệ sẽ bị xóa, nhiều lần sẽ cảnh cáo.

553 Bình luận

CHỦ THỚT
ADMIN
TRANS
AI MASTER
Luật là chết, cái gì linh động được thì linh động. Sau giai đoạn khá bùng nổ thời Covid, hiện giờ LN đã xuống đáy lại rồi, chưa kể Hako còn bị chặn domain, tình hình hẩm hiu thì phải có cách tiếp cận khác nhau.

Nói về vấn đề chất lượng, không phải là thả rông cũng không phải chấp nhận máy dịch, nhưng ở một mức độ nào đó cần biết cách sử dụng nó tốt hơn, giúp sức cho con người trong thời đại AI lên ngồi, nhất là đối với một thị trường đã mất sức hút như LN. Chợ đông thì lọc nhiều là tốt, còn khu phố hẩm hiu thì thay vì nói "vắng mợ chợ vẫn đông", hãy làm sao để nó tồn tại và phát triển trở lại. Góp ý là góp ý, chứ không phải chế giễu, hay bôi nhọ, điều đó không giúp ích được gì hết. Nhất là mấy bạn "pro reporter". Nếu góp ý không hiệu quả, thì sẽ tới lúc người quản lý cần vào cuộc.

Còn nếu bạn nào không đồng ý thì mình hoàn toàn ủng hộ các bạn lập site mới và quản lý theo ý mấy bạn, nếu nó thành công thì mình sẵn sàng đóng cửa và redirect về trang mấy bạn luôn, không có gì luyến tiếc hết.
Xem thêm
CHỦ THỚT
ADMIN
TRANS
AI MASTER
Mục tiêu là cùng tiến bộ, coi như không thể trở lại như thời Covid thì cũng không đến mức chết hẳn.
Và câu cuối của comment trên sẽ luôn có hiệu lực, nếu các bạn làm được một nơi tốt hơn theo cách thức riêng thì Hako sẵn sàng đóng góp chút sức nhỏ lần cuối cùng.
Xem thêm
Em mong ban quản trị sẽ xem xét toàn bộ 44 project ở dưới. Đặc biệt là với những project lạm dụng máy dịch, em mong sẽ có biện pháp xử lý thật mạnh, bêu đầu chúng lên cho toàn dân thiên hạ biết. Không thì chúng cứ ngỡ đây là khu tự trị mà ra sức tung hoành, đem “rác” đến mà vứt.
Xem thêm
CHỦ THỚT
ADMIN
TRANS
AI MASTER
Ok sẽ xem xét giải quyết nếu hợp lý.
Xem thêm
Máy chém ngàu quá 💯😭
Xem thêm
/truyen/20452
Lý do:
1 dịch truyện nguồn tiếng anh
2 chất lượng máy dịch nhưng đăng bên truyện dịch
bằng chứng: https://www.diffchecker.com/6n9xlkFg/
Xem thêm
AUTHOR
AI MASTER
được phép dịch từ nguồn Anh rồi bác ạ, chỉ có cái 2 thôi
Xem thêm
@Vương Bất Lưu Hành: Có hở, cho xin link với 🐧
Xem thêm
Xem thêm 8 trả lời
/truyen/20436-i-became-a-flashing-genius-at-the-magic-academy
- Lý do:
-> Dịch không đủ 2k từ.
-> Tách chương dưới 15k từ.
-> Để nhóm dịch là OLN.
-> Dịch thiếu.
Xem thêm
Eng:
Baek Yu-Seol didn’t dream often. When he dreamed, it usually happened when he was extremely tired or unable to sleep properly.
He would find himself back in his childhood days. It wasn't necessarily a happy time, but at least he had a family. Unfortunately, those times were long gone, unable to be recovered. All that remained in their stead was a void that couldn’t be filled.
"Student Yu-Seol."
Baek Yu-Seol opened his blurry eyes at the voice.
"Are you okay?"
“Ouch, my back hurts. I must have dozed off for a moment."
“It’s already morning. Will you be okay for class?”
"I can sleep during class."
“You shouldn’t do that as a student…”
"But I still study well," he said, referring to his use of the Sentient Specs.
Alterisha said with a small smile, "You look like a different person when you wear your glasses and stay quiet. You're usually a troublemaker, but in those moments, you seem like a smart and well-behaved student."
Xem thêm
Bản dịch:
Baek Yu-Seol không hay nằm mơ. Tuy nhiên, thi thoảng, cậu vẫn nằm mơ; đó là khi cậu cực kì mệt mỏi hoặc thiếu ngủ.
Giấc mơ về một quá khứ nơi cậu từng có một mái ấm giản dị với ba mẹ, thật buồn khi trải nghiệm lại những hạnh phúc đã qua nhưng chẳng thể lấy lại nữa.
“… Yu-Seol.”
Đôi mắt mệt mỏi của cậu dần mở ra trước giọng nói đó.
“Cậu ổn không?”
“Lưng tôi đau quá, chắc tôi đã ngủ gật một lúc.”
“Trời sáng rồi, cậu có ổn khi đến lớp trong tình trạng này không?”
“Tôi có thể ngủ trong giờ học.”
“Học sinh thì không nên làm thế đâu.”
Nhưng điểm của tôi vẫn cao mà.
Mặc dù điểm số của cậu chỉ là ăn gian do Kính chào mào, Alterisha vẫn mỉm cười đồng ý với lời cậu.
“Cậu trông giống như một người khác khi đeo kính và trầm tư suy nghĩ. Thường thì cậu hay gây rắc rối nhưng trong những khoảnh khắc đó, cậu thực sự đáng tin cậy.”
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời
Cái thứ rác rưởi này cần cút và ăn ban ngay lập tức:
/truyen/20408-neu-co-co-hoi-toi-se-san-bang-cac-hanh-tinh
Xem thêm
Trông quen quen ha?:
XgykckH.png
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
Vẫn chưa hiểu chuyện gì xảy ra
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Tư tưởng phản động: /truyen/19728-became-the-last-princess-of-the-brown-bear-kingdom
- Rõ nhất:
To survive. At least to prevent a terrible future. -> Để cùng nhau sống sót. Ít nhất là để ngăn chặn một tương lai tồi tệ nơi Xô Viết chiến thắng và Bạch quân bị xóa sổ.
- Chưa kể đến việc dịch thiếu, dịch chém vô tội vạ, chẳng khác nào OLN trá hình.
Xem thêm
Loy
TRANS
AI MASTER
Gọi là phổng đạn thì hơi quá, đằng nào nội dung truyện cũng có khuynh hướng bài Nga + CS. Tính vào tội biến tấu quá đà thôi
Xem thêm
Xem thêm 48 trả lời
Do người dịch một trong số những bộ ở cmt nãy đã lên tiếng về việc sửa sai, có thiện chí cải thiện bản dịch nên xin phép viết lại cmt đó.
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
@_proslimevn: chay qua anh oiii
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi _proslimevn
Bình luận đã bị xóa bởi _proslimevn
TRANS
AI MASTER
Ông thử xem qua truyện này với, thấy đăng liên tục phết
/truyen/19946-campfire-cooking-another-world-with-my-absurd-skill
Xem thêm
Xem thêm 6 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi _proslimevn
TRANS
Trước khi nói về việc David có sử dụng gg dịch hay không, thì mình có một thắc mắc, tại vì trên nhóm, David đã nói rằng là bạn ấy không sử dụng tool, nên t đã tự check ở c36 trước và phát hiện ra có vẻ như bản gg dịch mà bạn lấy ra để so sánh đã qua chỉnh sửa so với bản gg dịch mà mình đã tự làm để check, và bản gg dịch thì sẽ luôn cố định văn bản dịch.
Ở dòng 21 trong diffcheck, ở bản để so của bạn có từ transistor vẫn được giữ nguyên giống y hệt với bản dịch của David, nhưng gg dịch sẽ dịch cả từ đó thành "bóng bán dẫn."
Còn về việc tv của nhóm sử dụng tool thì bqt nhóm vẫn đang điều tra. Nhưng mình mong bạn có thể giải thích về vấn đề kia trước được không?
Bản được lấy để so của người báo cáo và bản gg dịch mình tự làm
image.png?ex=675bfcbd&is=675aab3d&hm=b061a524f36a3479fdd7644c5cd526330a117947297a98647875bfc29eb30395&=
Xem thêm
Xem thêm 12 trả lời
/truyen/20008-ougon-no-keikenchi

https://www.diffchecker.com/8xOEGfDU/
Google dịch không chừa chap nào, ko chỉ tính riêng bộ này mà những bộ khác của b trans này đều dùng gg dịch và chỉ thay đổi vài từ khoá để up lên
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Hạnh Phúc Không Trọn Vẹn
Xem thêm 33 trả lời