Phần tóm tắt có đoạn Vậynếu có một trò chơi giúp ta có thể isekai thì đó chẳng phải là điều quá tuyệt vời sao? => Vậy nếu có một trò chơi giúp ta có thể thế giới khác thì đó chẳng phải là điều quá tuyệt vời sao? :)?
Tên vol: trải nghiệm cảm giác được isekai đi nào
=> trải nghiệm cảm giác được thế giới khác đi nào
:)))?
Thực ra có thể coi như là một từ mượn cũng được, nước ngoài họ cũng coi như vậy rồi không cần phải quá cứng nhắc đâu. Ví dụ như từ "fan hâm mộ" hay là "thịt bò beef steak" ấy, ai cũng biết là sai nhưng không cần sửa.
Thế hả ông? Tại lúc trước tôi có đăng trên đây một lần rồi nhưng mà bị xóa vì lí do là tình tiết đi nhanh quá với miêu tả không kĩ nên giờ tôi phải viết extra cẩn thận thành ra nó hơi dài. Tui sẽ cố rút gọn lại chút.
@Kuro0122: văn hóa đọc của nhiều người bây giờ chuộng chương ngắn ấy mà. Bác viết sao thấy đầy đủ là được rồi. Btw, chương mà chưa tới 10k từ thì cũng chưa dài lắm đâu nên cứ an tâm.
11 Bình luận
Phần tóm tắt có đoạn
Vậy nếu có một trò chơi giúp ta có thể isekai thì đó chẳng phải là điều quá tuyệt vời sao?
=> Vậy nếu có một trò chơi giúp ta có thể thế giới khác thì đó chẳng phải là điều quá tuyệt vời sao?
:)?
Tên vol: trải nghiệm cảm giác được isekai đi nào
=> trải nghiệm cảm giác được thế giới khác đi nào
:)))?
Đùa nhau hả tác? Đọc dài cổ, nản luôn :))))