Lần cuối
Số từ
12.573
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
22.197
Tên khác:
夏の終わりに君が死ねば完璧だったから

Tóm tắt

Mạng sống của người mà tôi yêu có giá là ba trăm triệu yên. Khởi đầu cho một mùa hạ cuối cùng, vừa khốc liệt và cũng thật đượm buồn.

Ở một ngôi làng nọ có chàng trai trẻ tên Eto Hinata, nhà nghèo kiết xác nên chẳng dám mộng mơ. Một ngày nọ, lời đề nghị bất ngờ của nữ sinh đại học Tsumaru Yako đã làm xoay chuyển cuộc đời cậu. Cô gái đang mang trong mình căn bệnh hiểm ác có tên ‘Kim Khối’ ấy đã đưa ra một đề nghị béo bở về khoản tiền thừa kế trị giá 300 triệu yên.

Điều kiện để cậu nhận được số tiền thừa kế đó, là phải chơi trò chơi cờ đam với cô. Dần dà, nhờ trò chơi ấy, khoảng cách giữa cả hai đã trở nên khăng khít. Thời khắc Hinata chấp nhận lời đề nghị của Yako cũng là lúc guồng quay vận mệnh của hai người đã điên cuồng xoay bánh. 

Chú cá voi 52Hz được vẽ trên bờ tường, lời nguyện cầu ẩn sâu bên trong bàn cờ đam, một khi bí mật mà hai người họ cất giữ được phơi bày, điều [đúng đắn] mà họ chọn sẽ là?

Xem thêm
Nhóm dịch
Tham gia Lune, Miko Iino, Vanmaxohp
Chú thích thêm

Trans/edit: zeram

Tiến độ:  Chương 1 đang dịch lại lần thứ 11, độ hoàn thiện (80%)

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Thi thể người tôi yêu trị giá ba trăm triệu yên
Thi thể người tôi yêu trị giá ba trăm triệu yên
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (26)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

25 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
dm, trans bao giờ có chap mới thế
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
có giỏi vô mà dịch
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
@Hiiragi Yuuko: ờm, để t dịch cho m xem
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Có vẻ hay cùng đợi nào :>
Xem thêm
TRANS
Cái tóm tắt có mỗi 5 đoạn mà cái nào cũng sầu (⁠+⁠_⁠+⁠)
Xem thêm
Đc rồi tích thôi
Xem thêm
Oneshot tích gì ba :)))
Xem thêm
@Trần Hoài Anh: tích đủ chap đọc á má :)))
Cbi thì tốt nghiệp tầm đó là vừa :v
Xem thêm
sầu dữ chèn :")
Xem thêm